Перевод "Братья Карамазовы" на английский
Произношение Братья Карамазовы
Братья Карамазовы – 11 результатов перевода
Осмелюсь спросить...
Ну, мы там читали вдвоём "Братьев Карамазовых".
М-можем мы... можем мы что?
If I may be so bold...
Well, we were reading The Brothers Karamazov together.
C... Can We... Can we what?
Скопировать
Бобик сказал мне.
Он слышал это от одного из братьев Карамазовых.
- Он должно быть был одержим бесами.
Bobick told it to me.
He heard it from one of the Karamazov brothers.
Oh, he must have been possessed.
Скопировать
Вдумчивый.
Я думаю это "Братья Карамазовы", Джойс и немного Гёте, чтобы быть в курсе всего.
- Я что, единственный, кто это читал?
Thoughtful.
I'm guessing The Brothers Karamazov, Joyce, a little Goethe to round it out.
- Anyone else read this?
Скопировать
- Какой?
"Братья Карамазовы."
Алексей Федорович Карамазов был третьим сыном Федора Павловича Карамазова.
- What's that?
"The brothers karamazov."
Alexei fyodorovich karamazov was the third son of fyodor pavlovich karamazov.
Скопировать
- Я говорю о том, что сказки и в целом истории действуют на нас как болезнь,.. ...даже, если хотите, как демоны.
Вот вы, например,.. ...являетесь воплощением одного из братьев Карамазовых.
А я - другого.
I said fairy-tales and stories in general act on us like illnesses or demons.
You, for instance, may be one of the brothers Karamazov.
And me another.
Скопировать
В чём дело?
Да вот, валяюсь здесь, ем кукурузные чипсы и читаю "Братьев Карамазовых".
А ты?
What's up?
What's up? Just lying here eating a bag of Doritos, Just lying here eating a bag of Doritos, reading 'The Brothers Karamazov'.
reading 'The Brothers Karamazov'. What about you? What about you?
Скопировать
Ну, я хочу быть лучшей актрисой, насколько смогу.
Ходят слухи, что вы сыграете в "Братьях Карамазовых", на Бродвее.
Я... подумываю над этим.
Well, I want to be the best actress I can be.
There's a rumor you're going to be in The Brothers Karamazov, on Broadway.
Ooh. I'm... considering it.
Скопировать
Ты любишь меня чистой любовью: нежной, заботливой... о, и декольтированной.
Пап, сейчам мы тебя развлечем и нам в этом поможет книга "Братья Карамазовы".
"Алексей Федорович Карамазов был третьим сыном
This is the purest love there patient, supportive...
Dad, I'm going to entertain you with the help of The Brothers Karamazov.
"Alexey Fyodorovitch Karamazov was the third son
Скопировать
Я хочу сказать, действительно ли у человека есть свободный выбор?
"Братья Карамазовы", "Великий Инквизитор"?
Это изменило мою жизнь.
I mean does man really have free choice?
"Brothers Karamazov," "the Grand Inquisitor"?
It changed my life.
Скопировать
А я сочиняла рассказы в духе "Секретных материалов".
А я переводил "Братьев Карамазовых" на латынь - забавы ради.
Это так сексуально.
I sat around writing X-Files fan fiction.
I translated The Brothers Karamazov into Latin for fun.
That is so sexy.
Скопировать
Такая была и у Достоевского.
Едва ли это тянет на "Братьев Карамазовых".
Бюро нужна экспертная оценка угрозы, а агент Моретти говорит, что именно вы поможете нам обезвредить Брейди.
Dostoevsky had it.
Well, that's hardly "The Brothers Karamazov".
the Bureau needs an expert threat assessment, and Agent Moretti tells me you're the man to help us take Brady off the streets.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Братья Карамазовы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Братья Карамазовы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение